更新时间 : 2017/9/11 17:19:13 来源 : 青岛人才网 0 |
要撰写地道的英文简历,关键之一就是得避免把过于中式的表达强行直译成英语。否则就会产生 “语法严丝合缝,但是听起来还是别扭”的效果。所以,如果能掌握一些英语里现成的恰当表述,一定会让你的英文简历措辞得体又显得专业。英文简历整体上用词正式,虽然内容宽泛,但又有些约定俗成的表达。
本篇精选了由native speaker撰写的关于简历中“沟通能力”的英文表述,逐句简析。大家可以在撰写英文简历的时候借鉴相应的用词,句式和表达习惯。
注意:下列句子并非是完整的句子结构,在进行技能罗列的时候可以直接修改借用。但如果要构成完整的句子,需要添加相应的主语或者其他句子必要成分。
Foster strong relationships with customers and strategic partners to strengthen our brand awareness(与客户、战略合作伙伴建立强有力的关系,提升品牌认知度。)
foster:培养丨除此之外,foster的对象还可以是: interest, attitude, impression
strategic:战略的丨注意读音:/str?t'i?d??k/。重音位置和名词形式strategy有变化。
brand awareness:品牌意识
Facilitate monthly meetings with employees to ensure there is a mutual understanding of a project’s directives(推进与员工间的月度会议,确保每一项指令都能做到互相明确。)
facilitate:帮助;推进
mutual:互相的
directive:指令
High levels of confidence when speaking either to groups or individuals that allows the conveyance of ideas or instructions in a clear, easily understood manner.(无论是对个人,还是对一群人,都能在讲话时保持自信,确保清晰、易懂地传达想法和指令。)
individual:个人
conveyance:【名词】传达丨【动词】convey
The ability to disseminate detailed concepts into understandable ideas in both written and verbal communication.(无论是书面还是言语的沟通,都能把细致的概念变成易懂的说法。)
disseminate:传播
verbal:言语的
Highly developed communication skills both verbal and non-verbal that help build a relationship more conducive to an agreeable outcome of any negotiation.(娴熟的言语和非言语沟通技能,建立有利于每一场谈判达成一致结果的良好关系。)
conducive:对……有益
negotiation:谈判